I just finished reading Molière’s
play L’école des femmes (The School
for Wives.) Written in 1662, it is nearly two thousands
lines of rhyming couplets, written in archaic French. Kind of the French equivalent of Shakespearean
English, only harder.
In other words, what was I
thinking?
Well, my friend Sylvie gave it to
me because she thought I would enjoy it.
And it was funny. Plus it gave my dictionary a good workout.
I guess the main advantage is that
now I can say things at cocktail parties like, “Well you know, old sport, Molière
is much funnier in the original
French” while I puff on my pipe.
In other words, what was I
thinking?
KVS
No comments:
Post a Comment